Fedra
di Edoardo Ripari, Enciclopedia dannunziana Genesi, elaborazione, vicenda editoriale Fedra è una tragedia in tre atti di 3221 versi (endecasillabi e settenari) scritta da Gabriele d’Annunzio alla Villa La Capponcina di Settignano tra metà dicembre del 1908 e inizio febbraio del 1909, in un periodo di grandi difficoltà economiche e nel centro della crisi finanziaria […]
Filologia dannunziana
di Cristina Montagnani, Enciclopedia dannunziana L’Edizione Nazionale Se volessimo tradurre in immagine gli studi filologici su Gabriele d’Annunzio, potremmo figurarceli come una sorta di corpo a corpo fra l’autore, volto a costruire il mito di una poesia che fluisce facile come l’acqua, e il filologo puntiglioso, che recupera fogli, appunti, indici e dimostra, laddove i […]
Firenze
di Simona Costa Enciclopedia dannunziana «Nell’estate del 1898 in questo paese di gente sobria nel costume e fiera […] apparve un uomo a cavallo, seguito sempre da un levriero elegante ed agilissimo. Era vestito di bianco e portava il cappello a grande tesa […] cane cavallo e cavaliere avevano qualcosa che li distanziava ed […]
Fischer, Samuel (casa editrice)
di Adriana Vignazia, Enciclopedia dannunziana La casa editrice S.Fischer fu fondata nel 1886 a Berlino da Samuel Fischer (1859-1934), un ebreo ungherese che appena 15enne si era recato a Vienna per fare un apprendistato in libreria. Poco più che ventenne, nel 1880 si era trasferito a Berlino, una città economicamente più dinamica di Vienna e […]
Fonti francesi (panorama)
di Maria Rosa Giacon, Enciclopedia dannunziana 1. Nell’officina delle fonti. Modalità della fruizione intertestuale dannunziana Non vi è autore nella storia letteraria italiana dell’Otto-Novecento che come d’Annunzio abbia dato prova di un utilizzo intertestuale non solo abnorme, ma anche provvisto di modalità poietiche decisamente singolari. Nella macroscopia del fenomeno dannunziano va infatti colta una certa […]
Fonti francesi nelle «prose di romanzi»
di Maria Rosa Giacon, Enciclopedia dannunziana Il piacere Con un drastico cambio di scenario rispetto alle novelle d’Abruzzo, il primo romanzo di d’Annunzio (D’Annunzio 1988, Il piacere, in PR, I, P) privilegia un’ambientazione aristocratica romana, entro la quale, intorno a «due donne e un uomo e tutt’e tre eletti [corsivo d’A.]» per «spirito» (D’Annunzio, LN, […]
Fonti francesi nelle novelle 1
di Maria Rosa Giacon, Enciclopedia dannunziana 1. Zola, Flaubert, Maupassant e l’uscita dal modello verghiano Uscire in prosa dall’angustia dei «tragici idillii» verghiani (d’Annunzio 1892, in SG, II, 112), come in poesia sbarazzarsi del «mago» Carducci (che «mi schiacciava», in Fatini 1963, 258), non sarebbe stato possibile neppure a un genio precocissimo, ancora fresco di […]
Fonti francesi nelle novelle 2
di Maria Rosa Giacon, Enciclopedia dannunziana 3. Le novelle della Pescara: da Il libro delle vergini, San Pantaleone, I Violenti (1884- 1888) La presenza di «plusieurs réminiscences» flaubertiane «dès 1882-1883», dall’ultima prosa di Terra vergine (cfr. Ecloga fluviale, dicembre 1882) alla vicina (1883) poesia dell’Intermezzo, attesta che in tale biennio «D’Annunzio a lu Madame Bovary, […]
Fortuny, Mariano
di Maria Rosa Giacon, Enciclopedia dannunziana 1. Mariano Fortuny i Madrazo (1871- 1949): un artista a 360 gradi Nato a Granada dal grande pittore Mariano Fortuny i Marsal e da Cecilia de Madrazo i Garreta, Mariano Fortuny i Madrazo è un figlio d’arte dall’eredità quanto mai ricca e complessa. Alla personalità del padre, figura artisticamente […]
Francesca da Rimini
di Donato Pirovano, Enciclopedia dannunziana Genesi, elaborazione, vicenda editoriale La Francesca da Rimini – prima opera di un ciclo drammatico in tre momenti dedicato alla famiglia riminese dei Malatesti cui farà seguito la Parisina ma non il progettato Sigismondo – è una tragedia di 4178 versi (endecasillabi, settenari e quinari), strutturata in cinque atti per […]